Гарантии Отзывы-форум Вопрос-ответ

 

БЕЗОПАСНАЯ СДЕЛКА

ГАРАНТ-СЕРВИС АНОНИМНОЙ
И БЕЗОПАСНОЙ СДЕЛКИ
В СЕТИ ИНТЕРНЕТ

Пожалуйста, введите Ваш адрес электронной почты Ошибка в адресе почты
Пожалуйста, введите Ваше сообщение

Купить паспорт евросоюза

ЕВРОСОЮЗ PASSPORT

Это паспорт, выданный государствами-членами Европейской экономической зоны (Европейский Союз, а также Исландия, Лихтенштейн и Норвегия) или Швейцария, которые могут использоваться гражданами для осуществления права на свободное передвижение в пределах Европейской экономической зоны и Швейцарии без подачи заявления на визу , Этот паспорт ЕС ограничен свободно путешествовать без виз только в 28 странах Европейского союза.

Европейский союз сам по себе не выдает обычные паспорта, а обычные паспорта буклеты, выпущенные его 28 государств-членов имеют общий формат. Этот общий формат особенности бордовые цвета крышки (за исключением Хорватии) красуется в официальном языке (ах) страны-эмитента (а иногда и его перевод на английский и французский) -с названием «Европейский Союз», за которым следует имя (имена) государства-члена, его герб, слово «PASSPORT», вместе с биометрическим символом паспорта в центре нижней части передней крышки. ПРИМЕНЕНИЕ :
С действительным паспортом граждане ЕС имеют право осуществлять право на свободное передвижение (означаетони не нуждаются в визе) в Европейской экономической зоне (Европейский союз, Исландия, Лихтенштейн и Норвегия) и Швейцарии. При переходе через пограничный контроль, чтобы войти в страну ЕЭП, граждане ЕС, имеющие действительные биометрические паспорта иногда могут использовать автоматизированные ворота вместо иммиграции счетчики. Например, при входе в Соединенном Королевстве, в крупных аэропортах, взрослые обладатели биометрических паспортов ЕС могут использовать электронный паспорт ворот, в то время как все остальные гражданин ЕС (например, тех, кто использует удостоверение личности или без биометрического паспорта) и гражданин, не ЕЭП должен использовать иммиграционный счетчик. Любое путешествие с детьми, должен также использовать иммиграционный счетчик. В качестве альтернативы с паспортом, граждане ЕС могут также использовать действующую карточку национальной идентичности, чтобы реализовать свое право на свободное передвижение в пределах Европейской экономической зоны и Швейцарии. Строго говоря, это не является необходимым для гражданина ЕС иметь действительный паспорт или удостоверение личности, чтобы войти в ЕЭП или Швейцарию. Теоретически, если гражданин ЕС за пределами обоих ЕЭЗ и Швейцарии могут доказать его / ее гражданство любым другим способом (например, путем представления просроченный паспорт или удостоверение личности или свидетельство о гражданстве), он / она должна быть разрешено войти ЕЭП или Швейцарии. Гражданин ЕС, который не в состоянии продемонстрировать его / ее гражданство удовлетворительно тем не менее должны быть предоставлены «все разумные возможности», чтобы получить необходимые документы или они доставлены в течение разумного периода времени.

 

ОБЩИЕ ОСОБЕННОСТИ КОНСТРУКЦИИ

Несмотря на значительный прогресс был достигнут в согласовании некоторых функций, страница данных может быть на передней или задней части буклета паспорта ЕС и все еще существуют значительные различия дизайна во всем, чтобы указать, какой член государство является эмитент.

 

Capture2 1s Только британские и ирландские паспорта не обязаны по закону ЕС содержать информацию об отпечатках пальцев в их чипе. За исключением паспортов, выданных в Дании, Ирландии и Соединенного Королевства, все граждане ЕС, применяющие для нового обычного паспорта или продление паспорта на 28 августа 2006 года (для изображений лица) и 28 28 июня 2009 (отпечатки пальцев) должны были биометрической зачислен , Это является следствием Регламента (ЕС) 2252/2004 в сочетании с двумя последующих решениями Европейской комиссией.

Нестандартные типы паспортов, такие как паспорт карты (Ирландия по-прежнему является единственной страной ЕС выдать паспорт в формате карты), дипломатические, служебные и аварийные паспорта еще не были согласованы, но, начиная с 1980-х годов, государства-члены Европейского союза имеют начали согласовывать следующие аспекты конструкции своих обычных паспортных буклетов

Размер бумаги В7 (ISO / IEC 7810 ID-3, 88 мм × 125 мм)
32 страницы (паспорт с большим количеством страниц, может быть выдан частыми путешественники)
Цвет обложки: бордовый красный (за исключением Хорватии)

Купить паспорт
Информация на обложке, в таком порядке, на языке (ах) государства, выдавшего:

Слова «ЕВРОСОЮЗ» (до 1997 года: «ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО»)
Название государства, выдавшего (подобный шрифт как «Европейский Союз»)
Герб государства
Слово «PASSPORT»
Символ Биометрические паспорта

ПЕРВАЯ СТРАНИЦА

Информация на первой странице, в одном или нескольких из языков Европейского Союза:

Слова «ЕВРОСОЮЗ»
Название государства, выдавшего (аналог шрифта, что и «Европейский Союз»)
Слово «PASSPORT»
Серийный номер (также может повторяться на других страницах).
ИДЕНТИФИКАЦИЯ PAGE

Информация о (возможно ламинированной) идентификации страницы, на языках государства, выдавшего плюс английском и французском языках, в сопровождении чисел, которые относятся к индексу, который перечисляет значения этих полей на всех официальных языках ЕС:

1. Фамилия 2. Имя, отчество (ы)
3. Гражданство 4. Дата рождения
5. Пол 6. Место рождения
7. Дата выдачи 8. Дата истечения срока действия
9. Полномочия 10. Подпись держателя На верхней части страницы идентификации есть код «Р» для паспорта, код (ISO 3166-1 альфа-3) для страны выдачи, а также номер паспорта. На левой стороне есть фото. В других местах, там может быть необязательно национальный идентификационный номер, высота и функции безопасности.

Машиночитаемом ZONE Как и все биометрических паспорта, новые паспорта ЕС содержат зону Машиночитаемой, которая содержит имя, гражданство и большинство другой информации на странице идентификации. Он разработан таким образом, чтобы компьютеры могут довольно легко читать информацию, хотя она до сих пор человек

PRTpassportdatapage
читаемый, так как он содержит только буквы (A-Z), цифру и «<», как символ пробела, но без гистограммы или аналогичные.

ИМЯ ЛИЦА орфографического РАЗЛИЧИЕ Имена, содержащие не английские буквы, как правило, пишутся в правильном пути в не машиночитаемой зоне паспорта, но отображаются в соответствии со стандартами Международной организации гражданской авиации (ИКАО) в машиночитаемой зоне. Например, немецкие умляуты (Л, о, U) и буква бета отображаются в AE / OE / UE и SS, таким образом, становится Мюллер МЮЛЛЕРА, Гросс становится Гросс, и Gößmann становится GOESSMANN.

Паспорт Copy10 Отображение ИКАО в основном используется для созданных компьютером и на международном уровне, используемых документов, таких как билеты на самолет, но иногда (например, в США, визы) и простые буквы используются (Muller, GOSSMANN). Немецкие кредитные карты используют в своей без машиночитаемой зоны либо правильно или отображенный правописание. Некоторые немецкие имена всегда пишется с «старой» орфографии, такие как поэт Иоганн Вольфганг фон Гете или Третьего Рейха-политик Пол Джозеф Геббельс; Однако, во имя немецкого футболиста Ульрих Хенесс, умляут пишется «старый», но буква ß не является (правописание в паспорте зоны машиночитаемой является Хенесс, ß и привязывается здесь). Три возможных вариантов написания одного и того же имени (например, Müller / Mueller / Muller) в различных документах иногда приводит к путанице, и использование двух различных вариантов написания в одном документе (например, в паспортах немецкоязычных стран) может дать людям кто не знаком с иностранной орфографией создается впечатление, что этот документ является подделкой. Австрийский паспорт может (но не всегда) содержит записку на немецком, английском и французском языках, что AE / OE / UE / SS являются общие отображения А / О / U / ß. Имена изначально написанные в не-латинской письменности может создать еще одну проблему, если существуют различные международно признанные стандарты транскрипции. Например, русская фамилия  транскрибируется «Горбачев» на английском языке,
«Gorbatschow» на немецком языке,
«Горбачев» на французском языке,
«Горбачевской» на испанском языке,
«Gorbaczow» на польском языке, и так далее.

 

Каталог сайтов Всего.RU

Please publish modules in offcanvas position.