Гарантии Отзывы-форум Вопрос-ответ

 

БЕЗОПАСНАЯ СДЕЛКА

ГАРАНТ-СЕРВИС АНОНИМНОЙ
И БЕЗОПАСНОЙ СДЕЛКИ
В СЕТИ ИНТЕРНЕТ

Пожалуйста, введите Ваш адрес электронной почты Ошибка в адресе почты
Пожалуйста, введите Ваше сообщение

Купить паспорт РФ

ПАСПОРТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА

Это паспорт, выданный государствами-членами Европейского экономического пространства (Европейский союз, плюс Исландия, Лихтенштейн и Норвегия) или Швейцарией, которые могут использоваться гражданами для осуществления права свободного передвижения в пределах Европейской экономической зоны и Швейцарии без подачи визы , Этот паспорт ЕС ограничен свободно путешествовать без визы только в 28 странах-членах Европейского Союза.

Сам Европейский союз не выпускает обычные паспорта, но обычные буклеты паспорта, выпущенные его 28 государствами-членами, имеют общий формат. Этот общий формат включает в себя бордовые цветные обложки (за исключением Хорватии), украшенные официальным языком (ами) страны-эмитента (а иногда и ее перевод на английский и французский языки) - с названием «Европейский союз», за которым следует Имя (имена) государства-члена, его герб, слово «ПАСПОРТ» вместе с символом биометрического паспорта в нижнем центре передней обложки. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ :
При наличии действующего паспорта граждане ЕС имеют право пользоваться правом свободного передвижения (то есть не нуждаются в визе) в Европейском экономическом пространстве (Европейский союз, Исландия, Лихтенштейн и Норвегия) и Швейцарии. При прохождении пограничного контроля в страну ЕАОС граждане ЕС, имеющие действующие биометрические паспорта, иногда могут использовать автоматические ворота вместо счетчиков иммиграции. Например, при въезде в Соединенное Королевство в крупных аэропортах взрослые владельцы биометрических паспортов ЕС могут использовать ворота ePassport, в то время как все другие граждане ЕС (например, лица, пользующиеся национальным удостоверением личности или небиометрическим паспортом) и гражданами, не входящими в ЕЭП Должен использовать счетчик иммиграции. Любой, кто путешествует с детьми, должен также использовать счетчик иммиграции. В качестве альтернативы хранению паспорта граждане ЕС могут также использовать действующее национальное удостоверение личности для осуществления своего права на свободное передвижение в странах ЕАОС и Швейцарии. Строго говоря, гражданину ЕС не обязательно иметь действительный паспорт или национальное удостоверение личности для въезда в ЕЭП или Швейцарию. Теоретически, если гражданин ЕС за пределами ЕЭЗ и Швейцарии может доказать свое гражданство любыми другими способами (например, предъявив просроченный паспорт или национальное удостоверение личности или свидетельство о гражданстве), ему / ей должно быть разрешено войти ЕАОС или Швейцарии. Граждане ЕС, которые не могут продемонстрировать свою национальность удовлетворительно, должны, тем не менее, получать «любую разумную возможность» для получения необходимых документов или для их доставки в течение разумного периода времени.

 

ОБЩИЕ ОСОБЕННОСТИ КОНСТРУКЦИИ

Несмотря на значительный прогресс в согласовании некоторых функций, страница данных может быть на фронте или в конце буклета с паспортом ЕС, и по-прежнему существуют значительные различия в дизайне, чтобы указать, какое государство-член является эмитентом.

Только британские и ирландские паспорта не обязаны законом ЕС содержать информацию об отпечатках пальцев в их чипе. За исключением паспортов, выданных Данией, Ирландией и Соединенным Королевством, все граждане ЕС, подающие заявку на получение нового обычного паспорта или продления паспорта до 28 августа 2006 года (для лицевых изображений) и 28 июня 2009 года (для отпечатков пальцев), должны были быть биометрически зарегистрированы , Это является следствием Постановления (EC) 2252/2004 в сочетании с двумя последующими решениями Европейской комиссии.

Нестандартные типы паспортов, такие как карточки паспорта (Ирландия по-прежнему является единственной страной ЕС, выдающей паспорт в карточном формате), дипломатические, служебные и аварийные паспорта еще не согласованы, но с 1980-х годов государства-члены Европейского союза Начали согласовывать следующие аспекты проектов своих обычных буклетов паспорта

Размер бумаги B7 (ISO / IEC 7810 ID-3, 88 мм × 125 мм)
32 страницы (паспорта с большим количеством страниц могут быть выданы частым путешественникам)
Цвет обложки: бордовый красный (за исключением Хорватии)
ОБЛОЖКА

Информация об обложке в этом порядке на языке (языках) выдающего государства:

Слова «ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ» (до 1997 года: «ЕВРОПЕЙСКАЯ СООБЩЕСТВО»)
Название выдающего государства (аналогичный шрифт, как «ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ»)
Эмблема государства
Слово «ПАСПОРТ»
Символ биометрического паспорта

ПЕРВАЯ СТРАНИЦА

Информация на первой странице на одном или нескольких языках Европейского Союза:

Слова "ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ"
Название выдающего государства (аналогичный шрифт к типу «Европейского Союза»)
Слово «ПАСПОРТ»
Серийный номер (также может повторяться на других страницах).
ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ СТРАНИЦА

Информация на странице (возможно, ламинированной) идентификации на языках государства выдачи плюс английский и французский языки сопровождается номерами, которые относятся к индексу, в котором перечислены значения этих полей на всех официальных языках ЕС:

1. Фамилия 2. Имена (имена)
3. Гражданство 4. Дата рождения
5. Секс 6. Место рождения
7. Дата выпуска 8. Дата истечения срока действия
9. Орган 10. Подпись владельца В верхней части страницы идентификации есть код «P» для паспорта, код (ISO 3166-1 альфа-3) для страны-эмитента и номер паспорта. На левой стороне есть фотография. В других местах необязательно может быть национальный идентификационный номер, высота и характеристики безопасности.

МАШИНОСТРОИТЕЛЬНАЯ ЗОНА Как и все биометрические паспорта, более новые паспорта ЕС содержат машиночитаемую зону, которая содержит имя, национальность и большую часть информации на странице идентификации. Он разработан таким образом, что компьютеры могут довольно легко читать информацию, хотя она по-прежнему

Читаемый, так как он содержит только буквы (A-Z), цифры и «<» в качестве символа пробела, но не столбчатый график или аналогичный.

ИНДИВИДУАЛЬНОЕ НАЗВАНИЕ РАЗЛИЧИЯ Имена, содержащие неанглийские буквы, обычно пишутся правильно в неавтоматической зоне паспорта, но отображаются в соответствии со стандартами Международной организации гражданской авиации (ИКАО) в машиночитаемой зоне. Например, немецкие умляуты (ä, ö, ü) и буква ß отображаются как AE / OE / UE и SS, поэтому Müller становится MUELLER, Groß становится GROSS, а Gößmann становится GOESSMANN.

Паспортная копия10 Картирование ИКАО в основном используется для компьютерных и международных документов, таких как авиабилеты, но иногда (например, в визах США) также используются простые буквы (MULLER, GOSSMANN). Немецкие кредитные карты используют в своей не машиночитаемой зоне либо правильную, либо сопоставленную орфографию. Некоторые немецкие имена всегда написаны с «старыми» написаниями, такими как поэт Иоганн Вольфганг фон Гете или политик третьего рейха Павел Иосиф Геббельс; Однако, во имя немецкого футболиста Ульриха Хоэнеса, умлаут написано «старым», но буква ß не является (правописание в машиночитаемой паспортной зоне - ХОЛМА, здесь отображается ß). Три возможных варианта написания одноименного названия (например, Müller / Mueller / Muller) в разных документах иногда приводят к путанице, а использование двух разных написаний в одном документе (например, в паспортах немецкоязычных стран) может дать людям Которые не знакомы с иностранной орфографией, создается впечатление, что документ является подделкой. Австрийский паспорт может (но не всегда) содержать примечание на немецком, английском и французском языках, что AE / OE / UE / SS являются общими отображениями Ä / Ö / Ü / ß. Имена, первоначально написанные в нелатинской системе письма, могут представлять собой еще одну проблему, если существуют различные международно признанные стандарты транскрипции. Например, российская фамилия ???????? Транскрибируется «Горбачев» на английском,
«Горбатшов» на немецком,
«Горбачев» на французском языке,
«Горбачев» на испанском,
«Горбачев» на польском языке и так далее. Машиночитаемая зона содержит название, транслитерированное стандартным (на английском языке) способом, определяемым стандартом для машиносчитываемых проездных документов (ИКАО 9303). ???????? Будет написан ГОРБАЧЕВ.

Please publish modules in offcanvas position.